2024. március 28. - Gedeon, Johanna
Küldő neve: Címzett neve:
Küldő e-mail: Címzett e-mail:
Üzenet (opcionális):

Haruki és Kafka a tengerparton

Murakami Haruki mágikus történetét, a Kafka a tengerparton című regény színpadi adaptációját mutatták be a Vörösmarty Színházban - hangzott el az M1 aktuális csatorna szerda reggeli műsorában.
2018. április 18. szerda 12:39 - HírExtra
 
A 25 nyelvre lefordított regényből Amerikában mutattak be nagysikerű színpadi adaptációt, ennek az európai bemutatóját láthatta a közönség a Vörösmarty Színházban Szikora János rendezésében.

A műsorban Szikora János rendező, a teátrum igazgatója elmondta: a közönség feszült figyelemmel és nagy tapssal jutalmazta a több mint negyven jelenetből álló történetet, amelynek legfőbb üzenete, hogy "nézz másként a világra".

Szikora János beszélt arról is, hogy a rendezés során a színházból filmet csinált: vannak benne snittek, időben és térben ugrások. A filmes dramaturgiának köszönhetően, "ha úgy tetszik, egy színházi film készült". Ezzel az volt a célja, hogy a "történet zűrzavarából" mutasson egy "követhető fonalat" a nézőknek.

A darabban a tizenöt éves Kafka Tamura elszökik tokiói otthonukból, hogy elmeneküljön apja szörnyű oidipuszi átka elől. A darab arról szól, hogy a gondolat labirintusába belebonyolódó fiatalember képes-e, illetve, hogyan képes megszabadulni az átoktól.

A másik történetben a gyengeelméjű Nakata úr jelenik meg, aki egy gyerekkori trauma miatt nem tud írni-olvasni, de beszél a macskák nyelvén és képes fordítani az emberi sorson. A műben Kafka és Nakata története összefonódik - ismertette a rendező.

Szikora János elmondta: a darabban a társulat színe-java szerepel, a többiek között Nagy Pétert, Gáspár Sándort, Tóth Ildikót, Andrássy Mátét, Varga Gabriellát, Derzsi Jánost, Lábodi Ádámot, Hirtling Istvánt láthatja a közönség a színpadon.

Az előadásban Szemző Tibor zenei alkotásaiból hangzanak el részletek. A díszletet Szikora János, a jelmezeket Benedek Mari tervezte. A világhírű regény színpadi változatát Perczel Enikő és Keszthelyi Kinga fordításában láthatja a közönség. A darabot májusban 5-én, 6-án, 10-én, 29-én és 31-én játsszák a székesfehérvári színházban.
Forrás: MTI
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Kultúra témában
Szeret színdarabokat látogatni?
Rajongok a színházért!
Amennyiben időm és pénztárcám engedi, igazán örömmel teszem!
Évente egyszer-egyszer megesik
Évek óta nem voltam színházban, de szeretnék eljutni
Évek óta nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
Soha nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását