2024. november 22. - Cecília

Három magyar kötet jelent meg oroszul

A gyermek- és ifjúsági irodalom, az olvasás és a kamaszvilág mai kultúrája a fő témája a kedden Moszkvában kezdődő BibliObraz (KönyvKép) fesztiválnak, amelynek alkalmából megjelent Gárdonyi Géza, Jókai Mór és Molnár Ferenc egy-egy regénye oroszul - tájéko
2007. október 8. hétfő 16:40 - Hírextra

A harmadik alkalommal tartandó fesztiválon Gárdonyi Géza Egri csillagok, Jókai Mór Az arany ember, Molnár Ferenc A Pál utcai fiúk című regényét is kézbe veheti az orosz olvasóközönség.

"Mint emlékezetes, a Nagy Könyv pályázaton a magyar olvasók szavazatai alapján ezek is bekerültek a 12 legnépszerűbb olvasmány közé, az egyik legolvasottabb külföldi mű pedig Mihail Bulgakov A Mester és Margaritája lett - ezért is lesz a negyedik (a ráadás) főszereplő a programban" - közölte a Balassi Intézet.

Három a magyar igazság címmel Dobrev Klára, a miniszterelnök felesége ajánlja majd az orosz olvasók figyelmébe a három magyar "nagy könyvet" és olvassa fel kedvenc részletét oroszul A Mester és Margaritából - olvasható az összegzésben.

A tájékoztatás szerint a háromnapos fesztivál helyszíne a Kreml és a Vörös tér szomszédságában lévő, 7 ezer négyzetméteres Manyezs. A 25 négyzetméteres magyar standon 15 rendezvényen kap helyet a magyar kultúra, minden műfajban, a színháztól a videóig.

A moszkvai Magyar Kulturális Központ orosz diákszínházi stúdiósai három epizódot adnak elő a három regényből a Csillagszemű Gyermektáncegyüttes táncaival kísérve - áll a közleményben.
Új kiadásban lát napvilágot az irodalmi Nobel-díjas Kertész Imre regénye, a Sorstalanság, amelyre az orosz holokauszt alapítvány elnöke hívja majd fel az ottani olvasók figyelmét. Az Örkény István novelláiból készülő kötetből a szerző "orosz hangja", Tatjána Voronkina műfordító olvas fel.

A legmodernebb technika és a könyvek mellett a stand főszereplője várhatóan a XVII. századi Kuhlmann-gép lesz, amelyen az összegzés szerint három nyelven írhatnak végtelen számú szonettet az arra vállalkozók.

A fesztiválon részt vesz Bogyay Katalin, az Oktatási és Kulturális Minisztérium szakállamtitkára és Lauter Éva, a Balassi Intézet főigazgatója is.

Az elmúlt 4 évben, a magyar évad keretében és a moszkvai Magyar Kulturális Központ közreműködésével több mint 50 magyar könyvet adtak közre oroszul, csaknem húsz kötetet a magyar ruszisztikai és orosz hungarológiai műhelyek közösen jelentettek meg.

Forrás: MTI
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Kultúra témában
Szeret színdarabokat látogatni?
Rajongok a színházért!
Amennyiben időm és pénztárcám engedi, igazán örömmel teszem!
Évente egyszer-egyszer megesik
Évek óta nem voltam színházban, de szeretnék eljutni
Évek óta nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
Soha nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását