A tettes Ghausz Zalmai egykori újságíró, aki mellesleg Afganisztán főügyészének szóvivője. Bűne, hogy az ország egyik fő nyelvére, darira fordította le az iszlám szent könyvét úgy, hogy egyetlen arab nyelvű vers sincsen benne. Ennek köszönhető, mondják a felháborodott hívők, hogy pontatlanul szerepelnek benne olyan kulcsfontosságú kérdések, mint a homoszexualitás vagy a házasságtörést büntető megkövezés kérdése.
"Évek óta folyik az összeesküvés, hogy megosszák a muzulmánokat. A Koránnak ez az eltorzítása is újabb kísérlet erre" - jelentette ki Szebgatulla Mudzsadadi, az afgán szenátus elnöke. A törvényhozásban máris vallási bizottság alakult a "szentségtörés" kivizsgálására és várhatóan a parlament elítélő határozatot hoz. A közelmúltban ugyanis szigorú elmarasztalást kapott például Afganisztán berlini nagykövetsége, mert meghívtak egy izraeli diplomatát, de az afgán honatyák elítélték azokat az amerikaiakat is, akik különböző zászlókkal díszített léggömböket osztogattak a gyerekeknek, mivel köztük volt a szaúdi zászló is, amelyen Korán-idézetek olvashatók.