"A nyelvi remeklés napjainkban is folytatódik. Parti Nagy Lajos új szövege valódi szóvarázslat. Úgy teremti maivá a Moliere-i komédiát, hogy megtartja az eredeti környezetet, történetet, a szereplőket. Páratlan nyelvi eredetiséggel egyszerre ragyogtatja fel a mű klasszikus értékeit, és jelenkori környezetünkben is telibe találó gúnyát, humorát" - írta a Vígszínház.
Az Úrhatnám polgár 1670-ben került először színpadra. A francia szerző, Moliere darabjának hőse Jourdain úr, újgazdag polgár, aki mániákusan idomulni szeretne minden ranghoz, méltósághoz, társadalmi kiváltsághoz. Próbálja magáévá tenni a divatos táncokat, zenét, a műveltnek hangzó szófordulatokkal tűzdelt csevegést. Barátjának hisz és pénzzel halmoz el egy lecsúszott grófot, s lakomát rendez egy özvegy grófnőnek, akivel komikus igyekezettel próbálja megkedveltetni magát. Lányát is nemesembernek szánja, de a lány szerelmének inasa cselt talál ki, hogy Jourdain eszén túljárjanak.
"Hét éve dolgozom az Örkényben, ideje volt kimozdulni, új inspirációkat kapni" - mondta a rendezői felkérésről Mácsai Pál, az Örkény Színház igazgatója. Döntésében - a Vígszínház honlapján olvasható nyilatkozata szerint - szerepet játszott még, hogy vonzónak tartotta a darabot, s az is: az Örkény Színház pici terével szemben a Vígszínház színpada hatalmas.
A rendező kiemelte, hogy Parti Nagy Lajos szövege "szuverén nyelv, amelyben a mai és a régi magyar beszéd összeszikrázik". Nem átirat, hanem lényegében hű fordítás, aprócska dramaturgiai változások vannak mindössze, mégis egészen új arcát mutatja a darab.
Hegedűs D. Géza mellett a további szerepekben Börcsök Enikő, Lukács Sándor, Igó Éva, Vallai Péter, Tornyi Ildikó, Cseh Judit, Lajos András, Juhász István lép színpadra. A díszlet Bagossy Levente, a jelmez Jánoskúti Márta munkája.