Halottak napja van ma!
Elhunyt hozzátartozóikra, szeretteikre, őseikre emlékeztek hétfőn az emberek Kína-szerte a Csingming (Qingming) ünnepen, a halottak napján. A csing (qing) szó kínaiul tisztát, zöldet, frisset jelent, míg a ming fényeset.
2010. április 5. hétfő 17:19 - HírExtra
A csinming alkalmával a hozzátartozók lesöprik, letakarítják, megtisztítják a sírköveket, virágokat helyeznek el, de van aki - különösen vidéken - ételeket, gyümölcsöket visz ilyenkor a temetőbe. Régi hagyomány, amit a fővárosi temetőkben már tiltanak, az áldozatok elhelyezése mellett az imitált papírpénzek égetése, s ezáltal a túlvilágra "küldése". Az ünnephez a faültetés szokása, a kirándulás természetben is kapcsolódik.
Kínában háromnapos ünnep a halottak napja, s a hétfő munkaszüneti nap. Időpontját a holdnaptár szerint határozzák meg, általában április 4-re, vagy 5-re esik. Több mint 2500 éve ünneplik.
Az MTI tudósítója a pekingi Papaosan (Babaoshan) forradalmi temetőt kereste fel. Folyamatosan hömpölygő tömeg volt látható a Papaosan metrómegálló és a temető környékén. Sokan éppen ezt elkerülendő, már az előző napokban eljöttek, hogy rendbe tegyék családtagjuk sírját. A főbejáratnál autók végeláthatatlan sora igyekezett a parkolókba. A temető környékén fokozott biztonsági készültséget, sok rendőrautót lehetett látni, a metróállomáson átvizsgálták a csomagokat.
A temetőben - ahová csak előzetes engedéllyel engednek be külföldit - már eloszlott a tömeg. A bejárathoz közeli egyik régi sírhelynél egy fiatalember elmondta, hogy apósával érkezett, akinek segít az ő apósa sírját megtisztítani. A forradalom katonája volt.
A főváros nyugati szélén kialakított nemzeti temetőt 1951-ben nyitották meg. Mindaz, aki a forradalom hőse, vagy civilként, katonaként, politikusként az ország építésében szerzett elévülhetetlen érdemeket - itt kap, kaphat nyughelyet. Ide temették a 2010 januárjában a Haitin meghalt nyolc kínai mártírt is.
Beljebb, az urnatemető folyosójának két oldalát végestelen végig fekete márványlapok borítják, a neveket, a születés és az elhalálozás időpontját arany betűkkel vésték be, s szinte kivétel nélkül mindegyikhez tartozik egy fénykép. A kolumbárium falait színes virágerdő borítja, művirágok, friss csokrok. Helyenként süteményt, banánt is látni egy-egy kis tálkán. A hozzátartozók, családok tisztogatják a homloklapokat, leszedik a régi díszeket és újakat, vagy virágot helyeznek el; csendben álnak, meg-meghajolnak. Egy létrán álló asszony két szál cigarettát rejt a fülkét díszítő virágok közé. Van, aki könnyes szemmel, csendben beszél elhunyt rokonához.
Egy harmincas éveiben járó nő az MTI tudósítójának elmondta, ilyen alkalmakkor a teljes család eljön a nagypapához és mindenki egyenként elmondja, hogy az elmúlt évben mi történt vele. Egyenként köszöntik a család egykori "fejét" és beszámolnak a jelentősebb családi eseményekről. A gyermekek és az unokák mellett az immár támogatásra szoruló nagymama is velük van. Az idén a család legkisebb - 11 hónapos - tagját is magukkal hozták.
A hatalmas kiterjedésű, szépen gondozott, parkos, ősfás temetőben iskolás fiatalok egy csoportja sötét ruhában, a gyász fehér virágával a mellükön mintha kiránduláson lett volna. Másutt: friss sír mellett gyülekeztek, mondtak beszédet és hajtottak fejet a viszonylag modernre faragott, nagy fekete sírkő előtt.
Ebben a temetőben is a legkülönbözőbb sírkövekkel találkozhat a látogató. Színük, anyaguk, formájuk szerint vannak korszakokat jelző stílusok, azonos faragás-elemekkel és vannak egyediek, fejszobrok, komoly műalkotások, sőt megmintázott álló bronzalakok is
Forrás: MTI