Érdeklődnek a kultúránk iránt
Minden kulturális program egyedileg megtervezett, minden rendezvényre a Delhi Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központ óriási adatbázisából személyre szabottan, az illető érdeklődési körének megfelelően küldik ki a meghívót - talán ez a magyar kultúra s
2008. július 8. kedd 18:14 - Hírextra
Lázár Imre intézetigazgató, aki a külföldi magyar kulturális intézetek igazgatóinak évi szokásos értekezletén vett részt Budapesten, az egyik szünetben elmondta az MTI-nek, hogy az esemény egyedi tervezésén kívül rendkívül fontos, hogy a program legyen valamiféle összefüggésben Indiával, az indiai zenével, képzőművészettel.
Példaként említette a Magyar Masala - Fókuszban a magyar kultúra elnevezésű, rendkívül sikeres, nemcsak minőségében, koncentrációjában, hanem kiváltott hatásában is nagy rendezvénysorozatukat, amelynek keretében 6 hét alatt 30 rendezvényt tartottak a kontinensnyi ország több nagyvárosában és a programokkal 100 újságcikk, tévéműsor foglalkozott.
Olyan zenei produkciókat vittek, amelyek fölkeltik az indiaiak érdeklődését, ilyen a dzsessz, az egyedi improvizáció, amely az indiai klasszikus zenével rokon.
Ezért volt hatalmas sikere Szakcsi Lakatos Béla, Vukán György és a Dresch Quartet muzsikájának, meg azért is, mert bekapcsolódott a játékukba egy indiai tablás. - "Ebben a muzsikálásban két kultúra találkozott és új minőséget hozott létre" - tette hozzá Lázár Imre.
Ezzel összefüggésben megemlítette a Shakti ezer arca című fotókiállítást. Ekhardt Júlia fényképsorozatot készített Barkóczi Beáta magyar táncosról, aki indiai táncot mutatott be. Az öltözéktől a sminken át az előadásig minden mozzanat látható a fotókon.
Az idei év a kultúrák közötti párbeszéd éve, és a magyar kulturális tárca Kína és Oroszország mellett Indiát jelölte meg, mint a magyar kultúra erőteljes megjelenésének fontos terepét. Ezt a delhi intézet úgy építette fel, hogy a program nagy része kommunikáljon Európa, benne Magyarország és India között, s az igazgató úgy látja, hogy ez sikerült nekik.
A magyar kultúra középpontba helyezése Indiában azzal is járt, hogy híre ment, a magyarok csinálják a legjobb programokat, ezáltal egyre több indiai üzletember támogatását nyerték el és nőtt az indiai befektetők száma Magyarországon - állapította meg Lázár Imre.
A Magyar Masala után fesztiválsorozattal ünnepelték az intézet fennállásának 30. évfordulóját. Mesterek és tanítványok címmel Pécsről érkezett kortárs képzőművészeti kiállítás - a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa program keretében -, amelyet először Bangaloréban, majd Újdelhiben, a művészeti akadémián mutattak be.
Magyar kutatók és utazók Indiában címmel nagy tárlatot nyitottak, az anyagból angol nyelvű könyv is született Lázár Imre szerkesztésében.
A kötet 51 tudós és utazó fotóját, rövid életrajzát és munkásságát ismerteti, köztük van Baktay Ervin indológus, Bíró Lajos etnográfus, Germanus Gyula orientalista, Stein Aurél régész, kelet-kutató, Tömöry Edit ferences apáca, művészettörténész, Kőrösi Csoma Sándor nyelvész, a tibetológia megalapítója, Kuti Györgyi költő, író, esszéista és Sass Brunner Erzsébet festőművész.
Óriási sikere volt annak az intézetben rendezett tárlatnak is, amely Sass Brunner Erzsébet lányának, Brunner Erzsébetnek a grafikáit, vázlatait, levelezését, naplóját mutatta be, köztük olyan rajzokat, amelyek nagy tiszteletben álló indiaiakat, Rabindranath Tagore költőt, Mahatma Gandhi és Jawaharlal Nehru politikusokat ábrázolják. Ebből a kiállításból is született könyv, Lázár Imre munkája.
A kiállításokat és a könyvek megjelenését komoly háttérmunka, hungarológiai kutatás előzte meg - jegyezte meg az igazgató. Megemlítette, hogy a magyar-bengáli irodalmi kapcsolatok történetéről könyvet írt Banyha Imre, az oxfordi egyetem oktatója. A kötetet szeptember közepén mutatják be a delhi intézetben.
Lázár Imre fontosnak tartja az indiai fiatalok megnyerését is a magyar kultúrának. A filmvetítéseket ennek jegyében szervezik, és a magyar filmek ott vannak szinte az összes indiai filmfesztiválon.
A kisiskolásoknak rendszeresen nyílt napokat tartanak az intézetben.
A Reneszánsz Év jegyében rajzversenyt hirdettek, hindi nyelvre fordított magyar népmeséket olvastak föl az iskolásoknak Mátyás királyról, a gyerekek pedig ezeket a meséket illusztrálták. Ennek a pályázatnak az igen színes anyaga augusztus végéig látható az intézetben.
A Delhi Egyetem magyar szakán - Köves Margit lektorral közösen - műfordítói és szép magyar kiejtési versenyt rendeznek. Háy János tart majd felolvasóestet, egy drámáját pedig lefordítják és bemutatják Újdelhiben, a színművészeti akadémián valamint Keralában is.
A magyar kultúra indiai sikerének titka a befogadó közeggel való állandó és szerves együttműködés, be kell épülni az ottani kulturális rendszerbe és folyamatosan ápolni a kapcsolatokat - összegezte Lázár Imre.
Forrás: MTI