Micimackó öregkori kalandjai
Százhuszonhat éve ezen a napon Micimackó, Malacka és a többiek nagyon izgatottak voltak, hiszen megszületett az az ember, akiről ők már akkor tudták, hogy negyvennégy év múlva megírja őket. Persze, ez így logikailag sántít, de a mesék világában, ahol a me
2008. január 18. péntek 17:26 - Mohai Szilvia
Az író 1882-ben járunk, Skóciában. Anyuka és apuka a kis Alan Alexander fölé hajol, és azon tűnődik, milyen szép keze van ennek a kisfiúnak, tán csak nem író lesz majd belőle? S ha igen, milyen jól jönnek majd neki a keresztnevei, melyeket kezdőbetűkké redukálhat, így gyártva magának egyedi nevet. Mindez persze nem igaz; az viszont igen, hogy Milne Skóciában született 1882-ben, Londonban járt iskolába, ahol a híres angol író, H. G. Wells volt a tanára. Ezután egy kis eltévelyedés következett: ösztöndíjasként matematikát tanult a Cambridge-i Egyetemen, és cikkeket írt az iskola lapjába. Így figyelt fel rá egy angol szatirikus lap, melynek szerzője, majd társkiadója lett. Eleinte humoros színdarabokat, regényeket és esszéket írt. 1913-ban feleségül vett egy nőt, aki megszülte neki későbbi világsikert arató könyvének egyik főhősét, Christopher Robint, azaz Róbert Gidát. Így 1926-ben megszületett a Micimackó, saját fiával és annak játékmedvéjével a főszerepben. Milne 1952-ben egy agyműtéten esett át; életének többi részét sussexi házában töltötte. 1956-ben halt meg.
A fordító
Micimackó
Micimackó egy mesebeli medve, akit A. A. Milne angol író alkotott meg. A magyarul csak Micimackóként (angolul Winnie-the-Pooh) ismert regény két önálló művet takar: a Micimackót (1926. október 14.) és a Micimackó kuckóját (1928), melyeket Karinthy Frigyes fordított és dolgozott át magyarra (1936). Milne két további könyvet is írt gyerekversekkel: Amikor még kicsik voltunk és Hatévesek lettünk, amelyek közt számos vers akad Micimackóról. Mind a négy kötetet E. H. Shepard illusztrálta. A történetek színhelye az angliai Kelet-Sussex megyében lévő Ashdown-erdőn alapul. Micimackó, aki Medveczky Medve, M. B. (Malacka Barátja), Ny. B. (Nyuszi Barátja), É. S. F. (Északi-sark Felfedezője), F. F. F. (Füles Farkának Felfedezője) és ugyanennek megvigasztalója néven is ismert, egy szerény „csekélyértelmű medvebocs”, aki igen szeret verseket költeni és mézet enni. Legjobb barátja egy Malacka nevű malacka, aki nem különösebben bátor. A Százholdas Pagonyban élnek sok más szereplővel együtt. (Forrás: Wikipédia)
A Micimackó biztosan nagyon jó eredetiben is, de azért nagy szerencsénk volt, hogy Karinthy Frigyes 1936-ban úgy döntött, lefordítja nekünk. Így lett Winnie-the-Pooh-ból Micimackó, aminek nem sok értelme van, de a Winnie-nek sem volt. Mármint annak talán még igen, ugyanis Milne fiának játékmedvéje a Winnipeg névre hallgatott, melyet egy valódi mackóról kapott, akit a Milne család korábban az állatkertben látott. Az ’eh’, ’ugyan’, ’semmi’ jelentésű Pooh jelenléte egy mackónévben viszont számomra nem teljesen világos. Frici tehát úgy döntött, legyen Mici. Mármint a maci. Malacka, Nyuszi, Tigris és Bagoly ugye adta magát; esetleg Tigris lehetett volna Tiggris, az eredeti Tigger mintájára. Zsebibaba és Füles teljesen magyar találmány (mármint a nevek). Utóbbi füle nem játszik akkora szerepet a műben, mint például a farka; úgyhogy lehetett volna Farkas, esetleg Farkatlan is, avagy váltogathatta volna a kettőt attól függően, épp birtokában van-e az említett testrész vagy sem. Ezzel természetesen nem Karinthy névadását szeretném kritizálni; csak próbáltam felvonultatni néhány alternatívát a meglévők mellé. A szereplőkön kívül híres még a Százholdas Pagony, ahol a történet játszódik, ennek eredeti neve Hundred Acre Wood, azaz ’százholdas erdő’, a magyar név itt is nagyon jól sikerült. A Tilosaz Á-ról meg ne feledkezzünk. Malacka szerint a nagyapját hívták Tilosaz Átjárásnak, innen a felirat a háza előtti táblán. Karinthy kegyes volt a magyar gyerekekkel, és megkímélte őket az eredeti angol kifejezés brutalitásától: Trespassers W, vagyis Trespassers Will Be Shot, azaz ’az átjárókat lelövik’.
A szereplők A mese az egyetlen olyan világ, ahol ilyen idiótákat szeretni lehet. Az egyik kövér és állandóan zabál, ráadásul buta is; a másik mindentől fél és tornadresszt visel; a harmadik egy önző dög; a negyedik meg azt hiszi, mindent ő csinál a legjobban. Micsoda társaság! Micimackó, arisztokratikusabb nevén Medveczky Medve egészségtelen életmódja elrettentő példaként is szolgálhat: ha állandóan eszünk, és semmi hasznos tevékenységet sem végzünk, könnyedén elhízhatunk. Bagoly a saját nevét sem tudja rendesen leírni, egy állat farkát használja csengőnek, és néha repülni is elfelejt - és még ő hiszi magát bölcsnek. Malackának pedig gond lehet az agyalapi mirigyével, ugyanis eléggé visszamaradt a növésben - igen kicsi állat, hiába telnek-múlnak az évek. Fülesről ne is beszéljünk: milyen ember (állat) az, aki folyton elhagyja az egyik testrészét? A kengurucsalád a hiperaktív gyerekkel és az aggódó anyával hasznos tagja a bolond bandának. Hogy apuka hol van, arról nem esik szó: vajon Zsebibaba félárva, esetleg apu elhagyta anyut egy nagyobb erszényű kengurunőért? Nyuszi egész életét a földművelés tölti be, valamint, ha mégis van egy kis ideje, akkor kikapcsolódásként idegeskedik. Tigris pedig egy mutáns faj lehet, rugóval a farkában. Ha ő is elhagyná folyton, nem csak Füles, Bagoly az epedát is felújíthatná. Végezetül meg kell említenünk a mese egyetlen emberi lényét, Róbert Gedeont, aki játékállatokhoz beszél, és beceneve egy őzhöz teszi hasonlatossá.
A folytatás Folytatás nem lesz, mert Milne meghalt. Nem sűrűn élnek az emberek százhuszonhat évig. Így kénytelen vagyok én továbbgondolni a sztorit. Az igaz történeten alapuló filmek végén általában kapunk egy kis ízelítőt abból, hogyan telt a főhősök élete a cselekmény befejezte után. Most valami hasonló következik. Lássuk, hogy él manapság Micimackó, Malacka és a többi ügyefogyott.
Micimackó
Róbert Gida csacsi öreg medvéje tovább folytatta a mértéktelen zabálást, így az évek során hatszorosára hízott, ami igencsak elkeserítette. Tavaly jelentkezett is a Nagy Fogyásba, de három dolog miatt nem választották be a szereplők közé. Egy: ő egy medve. Kettő: nem létezik. Három: a válogatásra alsónemű nélkül érkezett, amivel megbotránkoztatta Norbit és Alexandrát. Életét még mindig a Százholdas Pagonyban tengeti; már az ágyból sem kel fel, a mézet házhoz szállítja neki a Pagony Futárszolgálat.
Malacka Az apró sertés jelenleg kómában fekszik a Százholdas Klinikán. Egyszer ugyanis épp házikójában tett-vett, mikor a kezére szállt egy légy. Az igen kicsi állat ettől úgy megijedt, hogy szívrohamot kapott, és kórházba kellett szállítani. Tigris és Füles rendszeresen látogatják. Az orvosok szerint tíz-húsz százalék az esélye a felépülésre. Tíz, ha Tigris, húsz, ha Füles tartózkodik mellette a kórteremben.
Füles
A csacsi napjait továbbra is a búslakodás, a farokelvesztés, és most már Malacka látogatása tölti ki. Szabadidejében tudományos lapokat búj, mert úgy értesült, hogy feltalálták a le nem eső farkat, és türelmetlenül várja már azt az időt, amikor az új találmányt a Pagonyban is lehet majd kapni.
Bagoly Az okoskodó madár öregkori szenilitása eredményeként végképp elfelejtett repülni. Legújabb hobbija, hogy saját nevét próbálja meg helyesen leírni. Több változattal is próbálkozott már, így a Bagollal, a Bagojjal és a Bagoyyal is, de az igazit még továbbra is keresi. Agyi kapacitását figyelembe véve jó sokáig ellesz még ezzel.
Nyuszi A zsémbes nyúl szorgalmas munkájának eredményeképp igencsak feltört. Annyi zöldséget termelt, hogy megalapíthatta a Nyuszi Százholdas Zöldségkereskedését, melyet később Rabbit’s Hundred Acre Vegetable Shop-ra, azaz RHAVS-ra keresztelt át, a külföldi partnerek érdeklődésének felkeltése végett. Ma már milliárdos, ám zöldségeiből ingyen továbbra sem ad senkinek, barátainak sem. Azaz, nincsenek is neki. Munkáját a beosztottai végzik, ő maga egész nap otthon ül, és a pénzét számolgatja.
Tigris
Tigris jelenleg a Malacka melletti kórteremben fekszik, faroktöréssel. Ám ez őt egyáltalán nem zavarja; továbbra is rendszeresen látogatja a kómában fekvő igen kicsi állatot, akit szokásos ugrálásával szórakoztat. A törés gyógyulásának ez nem tesz jót; ám szerinte a Tigrisek tudnak a legjobban törött farokkal ugrálni.
Kanga A kengurumama üzletvezetőként dolgozik Nyuszi bolthálózatának egyik üzletében. A tapsifülesnek nagyon hálás: amellett, hogy munkát kapott tőle, szerelmi életének fellendülését is neki köszönheti. Összejött ugyanis Nyuszi egyik alkalmazottjával, azóta boldog házasságban élnek, és Kanga jelenleg nyolcadik hiperaktív gyermeküket várja.
Zsebibaba Az időközben felcseperedett kiskenguru hét féltestvérével, anyjával és új mostohaapjával él. A hiperaktivitását próbálták kezelni, kevés sikerrel. De mivel már nyolcan ugrálnak össze-vissza, fel sem tűnik.
Róbert Gida Róbert Gedeon immár nyolcvannyolc éves öregúr, a Százholdas Pagonyban vásárolt házában él. Kitanulta a borbélymesterséget és fodrászüzletet nyitott. Szakmájában olyannyira sikeres, hogy egy dal is született róla Gedeon bácsi címmel. Micimackóval már nem tartja a kapcsolatot.
Itt a vége, úgyhogy most hagyjuk is magára hőseinket; száz év múlva majd újra elnézünk feléjük, hogy megtudjuk, Malacka felébredt-e már a kómából, és Micimackónak sikerült-e lefogynia.