2024. május 18. - Erik, Alexandra

Tolmácsgép a színházban

Kézi tolmácsgép formájában nyelvi segítséget is nyújt külföldi látogatóinak a londoni színházi világ.
2009. november 26. csütörtök 19:21 - HírExtra
Az angol szöveget lefordító, vezeték nélküli kézi számítógépeket a Shaftesbury színház Hajlakk című musicalelőadásán próbálják ki elsőként. Az előadás nézői német, orosz, kínai, francia és spanyol felirat közül választhatnak: a szöveg az előadással párhuzamosan jelenik meg, tolmácsolja a színpadon elhangzó párbeszédeket és a dalszövegeket is. A szerkezetet előállító Cambridge Consultants szerint így hallássérült embereknek is segíthetnek az előadás követésében.

A Shaftesbury színház közönsége nagyon örült az új segédeszköznek. Korábban néhány előadás során a színpad oldalánál a szöveget mutató képernyőket alkalmaztak, ezen azonban csak egy nyelvet lehetett beállítani, és zavarta azokat, akik nem voltak rászorulva erre a segítségre.

Hogy az új eszköz ne zavarja a szomszéd széken ülő nézőket, fehér helyett fekete hátteret alkalmaznak a kézi számítógépeknél.

A becslések szerint a Londonban eladott színházjegyek egyharmadát külföldiek vásárolják meg.

(képünk illusztráció)

Forrás: MTI
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Életmód témában
Drogok legalizálása?
Igen
Egyes fajtákat, rendezett, ellenőrzött körülmények között igen
Soha!
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását